Logo of DAVAR

DAVAR3 - "Scripture Study Tool"

 

D3 news

About D3

Download D3

Forum

Guestbook


Davar 2.4

mDAVAR


ICQ:108-845-817
Contact
Interesting links

[CNW:Counter]
Visitors since 1.4.2000

Download Davar3:

»Installation Files     Installation files of Davar3   Latest localization files    Updates

»Books                     Davar3 book files ( Hebrew, Greek, [ English , Czech , Spanish , Portuguese ], Other )

»Dictionaries            Davar3 dictionaries

»Lexicons                 Davar3 lexicons

»Other files               


HOW TO INSTALL THE TESTING VERSION OF DAVAR3:

1) Download Installation package.
2) In "Control panels" of Windows, uninstall these fonts if present in your system:
"HebrewUniversal",
"HebrewUniversalS",
"GreekUniversal"
,
3) Unzip package. For example, as "C:\Davar3\"
If you have already installed some Davar3 version, delete directory with previous version of Davar3 or install new version in different directory.

4) In "Control panel" fonts of Windows, install fonts (as above in 2) which are presented in \Davar3\fonts\ directory.
5) If you download Davar3 modules (DBK, LEX, DIC), unpack files into \Davar3\data\ directory
BTW. Having it in a different directory, you can run Davar3 (and Davar 2.4 if present in your system).


DAVAR3 BETA1   [  20 MB ]
[ Download ]
Option I. Basic sample package: Include Biblia Hebraica , Textus Receptus Greek NT (with Strongs and morphology), King James Version Bible (with Strongs), Brown-Driver-Briggs Hebrew-English lexicon (abridged), Internet Public Domain Greek Lexicon (with Strongs), Internet Public Domain Hebrew Lexicon (with Strongs), Hebrew - English dictionary .
Included audio book Ecclesiastes in Hebrew in MP3 format + index file for all already indexed MP3.
As demonstration of verse list features, Greatest Bible Passages file is included.
Free fonts for print of exported files are included - install it manually from \fonts directory
Included samples of pictures (in \picture directory) - charts, maps and illustrations. You can download all pictures separately (476 high quality pictures, over 100 MB!) or in groups. From this release, FreeImage.dll (~ 900kB) is used for preview of pictures. Note: Picture zoom quality is reduced for W95 and W98 (some unsupported functions in this OS).

Important note:
Rest of MP3 files can be downloaded from http://www.mechon-mamre.org/p/pt/pt00.htm#mp3
(get "Book-by-Book MP3 Files"
- not zipped ones!). Files are named differently - fastest way to correct filenames and check file length is place downloaded files to some directory, together with small utility (d3mp3fix.exe). It will create MP3 files, which can be added to existing folder \audio\bhs\

DAVAR3  BETA1 system only   [ 1.5 MB ]
[ Download ]
Option II. This is the basic system only for quick download - no modules presented . You must download and install all modules (books, lexicons, dictionaries) by yourself - place files into Davar3 \data\ directory. For audio and picure-browser preview features, download package above (Option1).

 


Installation package include some language localizations. Here, you can separately download  updated and new localization files. 

Just unpack all *.lng files into \language\ folder and start Davar3 again.

Czech  Author: Josef Planeta
English  Author: Josef Planeta
Portuguese  Author: Mario Valente
Spanish  Author: Fernando Montemayor
Dutch   Author: Esmé J. Smit
Russian  Author: Alexei Nitsenko and Vladimir Marchenko
Polish  Author: Jerzy Gurycz
French Author: Mario Valente
Italian Author: Mario Valente
Deutsch Author: Harald Hesse
Romanian Author: Florian Zah

 

  »Home   »Updates

Multilingual Arial font arial32.exe
Install this Arial update, when you have problems to display Greek, Russian, Czech or other books
and wish to use Arial font in Davar.

Multilingual Times font times32.exe
Install this Times update, when you have problems to display Greek, Russian, Czech or other books and wish to use Times font in Davar.

Common controls update
Davar needs comctl32.dll library version 4.70 or higher. If you have serious problem to run Davar, maybe yor version of this dll is too old. This update installs new version of comctl32.dll.




Disclaimer:
Not all Davar  modules are in the Public Domain. We take utmost diligence to honor Author's copyright, and for such a module we try  asking  permission and note it's terms of use. If you have any information that we overlooked, please let us know and we will act accordingly.


»Home »Books »Hebrew Books
    

Biblia Hebraica
Source text was obtained from
The Oxford Text Archive *. Quotation from README file:
Distribution :    Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.
Also, permission from of one of coauthors (Richard Whitaker) from Princeton Theological Seminary
was obtained.

* In present time, source text file is not available

Hebrew Bible, Jacob ben Chayim/C.D
This is a beta module from the TNK project at:  http://www.bibles.org.uk
According to the editor TBS or BFBS (Ginsburg's work) was used to compare, because it represents the ben Chayim massoretic text best and even more correctly. And, in the same way, the TNK will even better represent ben Chayim/Ginsburg with notes/variants and correct punctuation utilizing the best resources and tools we have available today.
* Please notice that do to software limitations, the Davar module will have no footnotes, nor all punctuation shown.
** This is a beta module here for all to download and help to proofread; as it was also compared to Aleppo, BHS, and Jewish Koren. ( Last Updated: 09/18/05 )

Masoretic OT and Delitzsch NT
Combination of OT Masoretic and NT Delitzsch texts into one file.
TaNaKh - the traditional Hebrew Old Testament Bible, that is: Torah (The Law), Neviim (The Prophets), Treisar (The Minor Prophets), Ketuvim (The Writings) and Megilot; based on the Masoretic texts. Text ( unaccented) compiled from http://www.ccel.org/a/anonymous/hebrewot/
Source compared and seems to be Steve Gross's text found at  http://www.shamash.org/tanach/
Delitzsch 
complete Hebrew New Testament Ha-Berit, without Hebrew punctuation. (
1624) from kirjasilta.net
Public Domain text.


Delitzsch NT (with Hebrew punctuation)
Delitzsch complete Hebrew New Testament Ha-Berit, with Hebrew punctuation.
Source: kirjasilta.net

Aleppo codex
The Tanak based on the Aleppo Codex and other ancient manuscripts with (variants). Big thanks to Ricardo Shahda.

Jewish Koren
Traditional Jewish Old Testament text. Text is identical in the Torah to the Masoretic text, and is only different in divers places for the rest of the Tanach. This text is here mostly for comparison, and as a whole is without punctuation.

Hebrew Modern Bible
unaccented; without hebrew punctuation


Hebrew New Testament
Vocalised Hebrew New Testament translated by Isaac Salkinson and Christian David Ginsburg 1887. Edited to correspond with the Greek Textus Receptus by Rev. Dr. Eric Gabe, 2000. Text exported from BibleWorks software and also verified with http://dvar-adonai.org. © Copyright by Society for Distributing Hebrew Scriptures. For generous usage permissions, please contact them at: SDHS, Joseph House, 1 Bury Mead Road, Hitchin, Herts. SG5 1RT. ENGLAND.

Tanach: Torah, Prophets, Holy Writings
Masoretic Text with Vowels.
The Tanach is copyright YHVH, Most High God, Creator of Heaven and Earth, c.1500 BCE. The electronic version is public domain. source:  karaite-korner.org

Pirkei Avot
Public Domain text

BHS+
Unaccented Biblia Hebraica - Hebrew with Strong's numbers for Bible+ by Rev. Graham.
http://www.grahamnind.dsl.pipex.com/files
(this module is experimental due to it's encoding)

BHS-
Biblia Hebraica Unaccented and in standard verse form (for easy compare.) According to early manuscript fragments the canonical text of the Hebrew Bible was originally written without vowel pointings or accentuation.

Westminster Leningrad Codex
Public Domain text


Tanach Morphology

This OT Hebrew text has sof-pasuq ':' marks in each morphological part of the words - click on this will provide more accurate synchronization with lexicons and dictionaries. Recomended for beginners in Hebrew.
Public Domain text


Psh
1905 Syriac Peshitta New Testament

Home »Books »Greek Books


TR+
The Textus Receptus Greek New Testament with complete parsing information for all Greek words. Base text is Stephens 1550, with variants of Scrivener 1894 shown as footnotes (marked as the second element within brackets, in which the first bracketed word would be the reading of Stephens 1550, and the second would be the reading of Scrivener 1894).

ELZ
Elzevir Greek Textus Receptus New Testament, 1624

GNT+

Text was obtained from homepage of James Tauber ( http://www.jtauber.com/morphgnt/ ). Author says:
>>This file is derived from the morphologically parsed GNT provided by UPenn's CCAT (http://ccat.sas.upenn.edu/). I have reformatted it for easier text processing, converted it to UTF-8 and corrected many errors I have found over the last ten years. This file is made available under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike License ( http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/2.0/ ). For attribution purposes, please credit CCAT as well.<<

Gent+
Stephanus Greek with English [GENT+] 
Info: Textus Receptus Greek New Testament from Stephanus 1550. Greek words - English Translation - Original Punctuation in Stephanus 1550 - The English translation taken from de KJV to the corresponding verse and word Strongs numbers. Codes taken from Textus Receptus Greek New Testament Scrivener 1894. By Henry Padilla Londoño.

WH+
The Westcott-Hort Greek New Testament with complete parsing information for all Greek words. Readings of Nestle27/UBS4 shown as footnotes (marked as the second element within [] symbols, e. g. EN, EIV, in which EN would be the reading of Westcott-Hort, while EIV would be the reading of Nestle27/UBS4). Empty verses in this manuscript are displayed as [----]


GNTabst
PUBLIC DOMAIN GREEK NEW TESTAMENT With variants identified and tagged for reference to source of transmission and schools of emphasis. (s) - Textus Receptus - Stephens 1550 Textus Receptus, (t) - Scrivener 1894 Textus Receptus, (b) - Byzantine Majority - as identified by Von Soden and Hoskier, and utilized by Hodges & Farstad, Robinson & Pierpont. [these editions agree on 99.75 percent of the Byzantine texts, and greater than 98 percent with the TR.], (a) - Alexandrian - as identified by United Bible Society, 3rd ed., and utilized by modern translations such as the NIV and NASB. PUBLIC DOMAIN DECLARATION Jesus commanded in John 2:16, "Do not make my Father's house a house of merchandise" (Greek: "m^ poieite ton oikon tou patros mou oikon emporiou"). This Greek New Testament, with variant words identified and tagged, is Public Domain and may be used freely and for any purpose.

Byzantine+
The Greek New Testament according to the Byzantine Text form. 2000 Revision.Edited by Maurice A. Robinson and William G. Pierpont.This text was originally released into the public domain as Freeware, 1985 - 2000. The updated and corrected version remains basically identical to that original text, and may be utilized by anyone for any purpose without further restriction or permission.All of the following Greek New Testament files have been keyed in, prepared, and proofed by Maurice A. Robinson, Ph. D., during the period 1984-2000, and have been released into the public domain. Anyone is free to use these files for any purpose, although source attribution to the preparer is requested for the purpose of fixing responsibility for the text as it appears and for any errors which may still exist. All Greek texts are unaccented and unaspirated, and also lack punctuation and capitalization.

Tisgnt+
Tischendorf's 8th edition Greek New Testament with morphological tags and Strongs. Version 1.3. Based on G. Clint Yale's Tischendorf text and on Dr. Maurice A. Robinson's Public Domain Westcott-Hort text. Edited by Ulrik Petersen.

Modern greek Bible
Unaccented Modern Greek Text.

IGNT
With Acknowledgements to Online Bible with which this public domain version is supplied.   The description given in OLB is as follows:   Interlinear Greek New Testament  Prepared from 1894 Scrivener Textus Receptus            I always wanted a very literal translation to study from that was closely tied to the Greek and Strong's numbers. This summer I had the text prepared for this project, and now you have the results. Enjoy.           The footnotes contain the word-for-word english text.  Prepared by Larry Pierce & Maurice A. Robinson, Ph.D. Copyright (c) 1997, Winterbourne, Ont.  Please make copies for your friends.


LXX+
The Analytic Septuagint was derived from The LXXM (see below) sychronized to the KJV with the Greek root words translated into Greek Strongs numbers whenever possible and morphology is included for each word as footnotes. Verses where the LXX verse numbering differs from the KJV and other English versions are prefixed with the LXX (chapter:verse) reference at the beginning of the verse.

Didache
Teaching of the Twelve Apostles, contains I.) Didache Text in Greek [with variants]; and Translation by Charles H. Hoole, translation by J.B. Lightfoot and J.R. Harmer (1891), and another translation book by Cyril C. Richardson (1953) 



»Home »Books »English Books

King James Version of the Holy Bible
King James Version of the Holy Bible 1611/1768.
Public Domain text.
Include Strongs references and colored Jesus words


Tyndale (Rogers, Coverdale) Bible
The first published English translation of the Scriptures from the original tongue; being: The New Testament translated by William Tyndale (octavo 1526 edition) with exception of Matthew till 22:12 that is instead from the 1525 Cologne quarto fragment; Variants are based on Mathew's Bible (1537) that uses W.T. 1535 N.T. edition; and from the Coverdale Bible (1535) that uses W.T. 1534 N.T. edition; And also 1John divers variants are from W.T. 1531 exposition. The Old Testament includes The Pentateuch and JONAS translated by W.T. 1530; and rest of O.T. from Matthew's Bible (an edition by martyr John Rogers that compiled Tyndale's translation work after his martyrdom, that likely compiled his Joshua thorow 2Chronicles and the remaining books from the Coverdale 1535 BIBLE.) (Also includes Divers extra text renderings from martyr Thomas Cranmer Authorised Great Bible 1539 edition of Mathew's Bible within regular Italics) The (MT: variants) are from Matthew's Bible, or later Tyndale editions, that can be read as alternative verse renditions or other original spelling of the preceding word; while (MT: Italicized variant) means that it can be read along with the text; same with (MC: variants or italicized var.) that are from the Miles Coverdale bible. And (MV: variant) are miscellaneous variants. The rare text as a whole was originally in Chapter - Paragraph form and now is here divided into standard verse form; and brought into modern go-spelling with color lettering to indicate the word of Christ the Lord.

May be quoted and used freely in all non-lucre distribution endeavors provided the content is not altered. If you find any transcription error please contact : valente@faithofgod.net, http://faithofgod.net/

American Standard Version Bible
American Standard Version Bible. Public Domain text.

Jewish Publication Society OT
Copyright (c) 1995-98, California, Larry Nelson. Noncommercial duplication of the JPS text by users is permitted. Any commercial use of the JPS text requires a license. http://www.shamash.org/

Revised Webster
Revised Webster Bible 1833. Noah Webster was America's first grammarian and founding father of American education, who had mastered 20 languages including Hebrew and Greek. He published the King James Authorized Version with amendments to the language in 1828 that later was furthermore revised to better render the current English usage. Also includes strong's numbers and the original KJV editors notes. Scripture quoted by permission.

Tyndale New Testament 1525 - 1526
First translated in English from the original tongues by William Tyndale 1525-26 brought online into current go-spelling. The text of Matthew is from the Cologne quarto (1525) fragment; till Chapter 22. The rest of the New Testament is from the Worms octavo edition of 1526.
If you find any transcription error please report it to
valente@faithofgod.net

WTTR

Prefaces and prologues to William Tyndale's translation of the Pentateuch, JONAS, and the New Testament.


Darby Bible

A literal translation of the Old Testament (1890) and the New Testament (1884) By John Nelson Darby (1800-82). Public Domain - Copy Freely


Young's Literal Translation
Young's Literal Translation of the Holy Bible by Robert Young, 1862, 1898

World English Bible
This public domain text copy of the World English Bible is a draft version.
(Translation is based on the American Standard Version of the Holy Bible first published in 1901, the Biblia Hebraica Stutgartensa OT, and the Greek Majority Text NT.) Typo reports and suggestions may be emailed to:  editors@eBible.org Updates are available at http://eBible.org

Jubilee Bible
From the Scriptures of the Reformation. English Translation made from Spanish into English compared with the English Translation of William Tyndale (Pentateuch 1530, Ploughboy NT 1534, Joshua to 2 Chronicles 1537, and Jonah), and compared word for word with the Authorized Version (KJV) 1611. The spanish sources were the Casiodoro de Reina (1569), compared with the revision of Cipriano de Valera (1602). This sources were based on the NT of Francisco de Enzinas (1543) and on the NT (1556) with the Psalms (1557) of Juan Perez de Pineda. This Bible may be used freely provided that the contents are not altered. Please make copies for your friends.

Geneva NT
Text is a compilation of the Geneva 1560 and 1599 N.T. with differences as variants, divers original and modernized spelling, and updated italics (usually used by the translators to complete a phrase or thought).

Wycliffe NT
New Testament translated by John Wycliffe and John Purvey, 1388 A modern-spelling edition of their 14th century Middle English translation, the first complete English vernacular version, (translated from the Latin Vulgate) with variant differences from the 1382 Early Version, and with an Introduction by TERENCE P. NOBLE (Editor and Publisher) endnote - conclusion - glossary (see http://faithofgod.net/compare/intro.htm )


Douay Rheims
American
1899 Version

Douay Rheims APOCRYPHA

American 1899 Version



1769 APOCRYPHA
The 1769 APOCRYPHA by Oxford Press

MHC commentary
Complete and unabridged Matthew Henry Commentary on the Whole Bible (1706-1721). Matthew Henry studied law at Gray's Inn and was ordained a Presbyterian minister in 1687. He served churches in Chester and in Hackney, near London. He began writing his famous commentary in 1701. Matthew Henry's warm mix of scholarship and practical application has made his commentary a favorite of preachers and devotional readers alike for two hundred years.

MHCC
Matthew Henry's Concise Commentary on the Whole Bible

JFB commentary
Robert Jamieson, A. R. Fausset and David Brown Commentary Critical and Explanatory on the Whole Bible (1871)

TSK (references)
Treasury of Scripture Knowledge: five-hundred thousand scripture references and parallel passages by Canne, Browne, Blayney, Scott, and others about 1880

Pirkei Avot English translation
With Permission of  http://www.sichosinenglish.org/

1Enoch
Richard Laurence, The Book of Enoch the Prophet. London: Kegan Paul, Trench & Co., 1883.

Book of Jasher
BOOK OF JASHER FAITHFULLY TRANSLATED (1840) FROM THE ORIGINAL HEBREW INTO ENGLISH A Reprint of PHOTO LITHOGRAPHIC REPRINT PUBLISHED BY J.H. PARRY & COMPANY SALT LAKE CITY: 1887

Mishna English Translation
  
The Oral Torah (Rabbinic Laws, Traditions) in practice in Jesus' Day and finally collected and put into print after the destruction of Jerusalem.
What is the Mishna?  Answer: The Hebrew verb 'shanah' literally means 'to repeat [what one was taught] and is used to mean 'to learn'. The term 'Mishna' basically means the entire body of Jewish religious law that was passed down and developed before 200 CE, when it was finally redacted by Rabbi Yehudah haNasi (Judah the Prince).

Pseudo Book of Jubilee

From "The Apocrypha and Pseudepigrapha of the Old Testament".
http://wesley.nnu.edu/biblical_studies/noncanon/ot/pseudo/jubilee.htm

Koran English Translation
Koran English Translation

American King James Version

Public domain text. This is a translation of the Bible based on the original King James Version. It is a simple word for word update from the King James English. I have taken care to change nothing doctrinally, but to simply update the spelling and vocabulary. I have not changed the grammar because that could alter the doctrine. http://www.inspiredidea.com/home/


»Home »Books »Czech Books

Český ekumenický překlad Bible
S laskavým svolením České Biblické Společnosti, Thákurova 3, 160 00 Praha 6, Tel: (02)201 81 412


Kralická Bible (1613)
Tento text je Public Domain

Nová Bible Kralická (NZ+Pentateuch)
Verze textu z léta 2002, doplněná o překlad Pentateuchu. S laskavým svolením překladatelů.

Nová Bible Kralická 2006 (NZ+část SZ)
Verze textu z jara 2006, doplněná o překlad Pentateuchu a některých dalších části SZ. S laskavým svolením překladatelů.



Jeruzalémská Bible
Pracovní verze, s laskavým svolením Krystal OP s.r.o


Biblia Hebraica se Strong čísly a Českým ekumenickým překladem

Experimentální  verze - kombinace Hebrejského a Českého textu + Strongs#. Copyright jako u Českého ekumenického překladu. Tento text je zamýšlen pro studijní účely - směr toku hebrejského textu je v kombinaci s ostatními texty zleva-doprava.


Český studijní překlad - Nová Smlouva KMS (NZ), 2. revidované vydání 2000
Český studijní překlad "Nová smlouva", druhé revidované vydání přeložili Pavel Jartym a Antonín Zelina.
Na rozdíl od verze, uveřejněné pro Davar 2 jsou poznámky vloženy přímo do textu (je možné je skrýt) a text je částečně doplněn o reference. Kompletní reference budou funkční po dokončení Staré Smlouvy.
Použito s laskavým svolením Křesťanské misijní společnosti (c) 1994. Text Nové smlouvy není povoleno používat pro jakékoli komerční učely. Tištěnou podobu lze objednat na adrese Nakladatelství KMS,s.r.o., Andrštova 7, 180 00 Praha 8 nebo  knihy@kmspraha.cz, Nový překlad Bible - Staré a Nové smlouvy

Transliterovaný text Biblia Hebraica
Public Domain text BHS, přepsaný do české fonetiky. Text poskytl: Maki.





Home »Books »Spanish Books


Reina Valera 1909
Reina Valera 1909. Public Domain, according to information obtained from  http://www.crosswire.org

Valera NT 1858
source from http://www.valera1909.com

Sagradas Escrituras Version Anotada
This translation is the bibledatabase sev with differences as notes variants from sev96 and sev99.
Spanish Sagradas Escrituras Version Antigua (1569), (1996-99) Russel Stendal
Traducida de los Textos Originales en Hebreo y Griego al Espańol por Casiodoro de Reina (1569)
Apoyada en el Nuevo Testamento de Francisco de Enzinas (1543) y en el Nuevo Testamento con Salmos y Proverbios
de Juan Perez de Pineda (1556) Y cotejada posteriormente con la revision de Cipriano de Valera (1602)
Y cotejada posteriormente con la traducion antigua de William Tyndale al Ingles (Nueveo Testamento 1534) y con la Version Autorizada (King James) de 1611.
This Bible may be used freely provided that the contents are not altered.

SEV96
Sagradas Escrituras Version 96

SEV99
Sagradas Escrituras Version 99


Pirke Avot: Spanish Translation
Pirke Avot: Spanish Translation

Home »Books »Portuguese Books

Portuguese Almeida Revista, Corrigida e Anotoda
ARCA - Texto de Almeida baseado nas suas revisões de Revista e Corrigida. Cotejada posteriormente no Novo Testamento com a versão de William Tyndale e verificada com a Almeida 1681, 1712, 1814, 1819, e com variantes de diferencas e notas da tradução do grego. E no Antigo Testamento utilizando a Almeida Revista e Corrigida de 1969 com algumas notas da tradução segundo o hebreu, e com o nome do SENHOR indicado quando referindo ao Tetragrama.

Pirke Avot: Portuguese Translation
translated from Spanish Pirke Avot



»Home »Books »Other Books